Marketing & ContentASOlocalizationApp StoreSEOmobile

App Store Localization & ASO Metadata Generator

Free, copy-paste AI prompt template. Works with ChatGPT, Claude, Gemini, Perplexity, and Microsoft Copilot. Fill in the placeholders and run.

Prompt text

Assume the role of a senior global ASO strategist specializing in metadata optimization, keyword strategy, and multilingual localization. Your primary goal is maximum discoverability and conversion, strictly following Apple's App Store guidelines. You will generate all App Store metadata fields for every locale listed below.

APP INFORMATION:
- Brand Name: [app_name]
- Concept: [describe_your_app]
- Themes: [app_keywords]
- Target Audience: [target_audience]
- Competitors: [competitor_apps]

OUTPUT FIELDS REQUIRED FOR EACH LOCALE:

1. App Name (Title) — Max 30 chars
- Must always include the brand name at the END.
- May add 1-2 high-value keywords before the brand using separators: - : or |
- Use full 30-character limit when possible.
- Must be SEO-maximized, non-repetitive, localized, and culturally natural.
- No keyword stuffing, no ALL CAPS.
- Critical keywords should appear within the first 25 characters.

2. Subtitle — Max 30 chars
- Use full character limit.
- Must include secondary high-value keywords not present in the App Name.
- Must highlight core purpose or benefit.
- Must be localized, not directly translated.
- No repeated words from App Name.

3. Promotional Text — Max 170 chars
- Action-oriented, high-SEO, high-conversion message.
- Fully localized & culturally adapted.

4. Description — Max 4000 chars
- Professional, SEO-rich, fully localized.
- Use line breaks, paragraphs, bullet points.
- Must feel native to each locale's reading style.
- Region-appropriate terminology and cultural references.

5. Keywords Field — Max 100 chars
- Comma-separated, no spaces, lowercase only, singular forms only.
- Do not repeat any word. No brand names or trademarks.
- No filler words (app, best, free, top).
- Apply cross-localization (Super-Geo) where beneficial.
- Every locale's keyword list must be unique, high-volume, regionally natural.
- Fill character limit as close as possible to 100.

LOCALES TO GENERATE FOR:
en-US, en-GB, en-CA, en-AU, ar-SA, ca-ES, zh-Hans, zh-Hant, hr-HR, cs-CZ, da-DK, nl-NL, fi-FI, fr-FR, fr-CA, de-DE, el-GR, he-IL, hi-IN, hu-HU, id-ID, it-IT, ja-JP, ko-KR, ms-MY, no, pl-PL, pt-BR, pt-PT, ro-RO, ru-RU, sk-SK, es-MX, es-ES, sv-SE, th-TH, tr-TR, uk-UA, vi-VN

FINAL OUTPUT FORMAT: Return one single JSON object with each locale as a key, containing: name, subtitle, promotional_text, description, keywords. No explanation text, no commentary, no placeholders.
2,425 characters0/5 placeholders filled

Open in

Prompt is copied to your clipboard automatically so it works even when the AI does not accept a pre-filled query.

When to use this prompt

The App Store Localization & ASO Metadata Generator prompt sits in the Marketing & Content category of the LAXIMA AI Prompt Library. It is designed for any task where you would otherwise spend 10–30 minutes drafting from scratch — instead, paste the template, replace the 5 placeholders, and ship.

Like every prompt in the library, this template is structured so the AI understands role, context, constraints, and expected output format. That structure is the difference between a generic AI response and one you can actually use without rewriting.

The placeholders to fill are: [app_name], [describe_your_app], [app_keywords], [target_audience], [competitor_apps].

Frequently asked questions

What is this app store localization & aso metadata generator prompt for?

This is a free, copy-paste AI prompt template for "App Store Localization & ASO Metadata Generator" in the Marketing & Content category. Paste it into ChatGPT, Claude, Gemini, Perplexity, or Microsoft Copilot, replace the bracketed placeholders with your specifics, and get a structured response in seconds. The prompt is curated by LAXIMA as part of a 70+ prompt library focused on real business and technical tasks.

Which AI tools work best with the app store localization & aso metadata generator prompt?

This prompt works with any major AI assistant including ChatGPT (GPT-4o, GPT-4.1), Claude (Sonnet 4.6, Opus 4.7), Google Gemini (2.5 Pro, 2.5 Flash), Perplexity, and Microsoft Copilot. For marketing & content tasks specifically, frontier-tier models tend to produce the highest-quality outputs — use the LAXIMA LLM Picker if you are unsure which model to pick.

Do I need to edit the placeholders in this prompt?

Yes. Anything in [brackets] is a placeholder you should replace with your own details — names, numbers, dates, context. The richer the placeholders, the better the AI output. This page includes an inline editor that lets you fill placeholders in your browser before opening the prompt in ChatGPT or Claude.

Is this prompt free to use commercially?

Yes. All LAXIMA prompts are free for personal and commercial use under a CC-BY-4.0 license. You do not need an account, and there is no usage limit. Attribution is appreciated but not required.

Why use a template instead of writing my own prompt?

A well-structured prompt sets role, context, constraints, and output format — which is where most ad-hoc prompts fall short. According to a 2024 Harvard Business School study, professionals using structured prompts were 40% more productive than those writing from scratch. Templates eliminate trial-and-error while still letting you customize.

Need more than a prompt?

Prompts are a great start. When you need full automation — AI agents that work 24/7, data pipelines, and intelligent workflows — LAXIMA builds it for you.

Talk to LAXIMA